Dit zijn de bijzondere manieren van de liefhebbers van Allah عَزَّوَجَلَّ en de geliefden van Zijn Nobele Profeet صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَاٰلِهٖ وَسَلَّم.
Nām-e-Khudā ĥay ĥātĥ mayn nām-e-Nabī ĥay żāt mayn
Muĥr-e-ghulāmī ĥay pařī, likĥay ĥuway ĥayn nām do
De trein die niet verder reed!
Janāb Sayyid Ayyūb ‘Alī Shāĥ رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه levert over: een keer reisde A’lā Ḥaḍrat رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه van Pilibhit naar Bareilly met de trein. Gedurende de reis stopte de trein bij het station Nawāb Ganj voor maar twee minuten. De tijd van Maghrib Ṣalāĥ was ingegaan. Op het moment dat de trein stopte, begon A’lā Ḥaḍrat رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه met het verrichten van de Ṣalāĥ in de trein, na de Takbīr-e-Iqāmat te hebben opgezegd. Er waren waarschijnlijk vijf mensen die zich aansloten bij A’lā Ḥaḍrat رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه voor het verrichten van de Ṣalāĥ. Ik was een van hen. Net voor het deelnemen aan de Ṣalāĥ kreeg ik de kans om te kijken naar de niet-Moslim treinconducteur, die met een groene vlag aan het zwaaien was. Ik keek naar buiten via het raam en zag dat de rails vrij waren van andere voertuigen.
De trein kon vertrekken, maar deed dat
niet. A’lā Ḥaḍrat
رَحْمَةُ اللهِ تَعَالٰی عَلَيْه voltooide alle drie Farḍ Rak’āt met volledige kalmte en op het
moment dat hij de Salām aan de rechterkant had gereciteerd, vertrok de trein.
De lofprijzing, formuleerde zich onbewust op de tongen van de volgers. Wat
opgemerkt dient te